Login to make your Collection, Create Playlists and Favourite Songs

Login / Register
'Bi rastî jî Xusrew û Şîrîna Kurdî di edebiyata klasîka Kurdî de dê bibin yek'
'Bi rastî jî Xusrew û Şîrîna Kurdî di edebiyata klasîka Kurdî de dê bibin yek'

'Bi rastî jî Xusrew û Şîrîna Kurdî di edebiyata klasîka Kurdî de dê bibin yek'

00:08:11
Report
Vê hefteyê rojnamevan Hatice Kamer ji me re raporteke taybet li ser nivîskar û wergêrê Kurd Perwîz Cîhanî amade kiriye. Mamoste Cîhanî dest bi wergera Şahnameya Firdewsî kir û ragihand ku wî ji pêncyeka berhema xwe kuta kiriye. Mamoste Cîhanî berê, Xusrew û Şîrîn, û Leyla û Mecnûn yên Nîzamî ji Farisî wergerandibûn Kurdî.

'Bi rastî jî Xusrew û Şîrîna Kurdî di edebiyata klasîka Kurdî de dê bibin yek'

View more comments
View All Notifications